Archives de Catégorie: météo
50. CD Je syis magnifique ! 16. Nous mans, de Côtis-Capel. Dit par Joseph Lecoutour.
CD JE SYIS MAGNIFIQUE ! (2014)
16. Nous mans
Pour terminer le CD (sorti en janvier 2014), voici un poème dit avec émotion par Joseph Lecoutour qui demeure à Sotteville dans La Hague, « Nos mains » (en français en fin d’article)
Vos allaz rire dé mei — mais ch’est men lot d’ faire rire —
Quaund vos éraz luusu chenna qui m’ jiguulait1.
Et vos verraz coume mei qué yavait byin d’ quei dire
Sus mes mans, sus les vôtes et l’s âotes alentouo d’ mei.
Ya les mans des éfaunts qu’ount janmais fait d’ mâotures,
« Babue, Babue ! Man morte ! Alouette a fait sen nin !… »
Qu’i fount en ritounaunt2 lô-lâ sus noute figuure,
Et qu’ no-z-a taunt d’ pllaisi dauns les nôtes à r’ténin.
Ya les syines dé ma mère, qu’o récâoffe oû couen d’ l’âtre,
Usaes dé traire, et d’ couotre, et d’ câoches à rempyita3
(Âotefeis, quaund j’étiouns qu’nâles, coume touos j’étiouns déchâfres4)
Ya les syines dé ma mère qui sount coume ma fyirta.
Ya les mans malhéreuses qui fount touorna la teîte,
Ya les mans — qui minsère ! — du syin qui n’ les a pus ;
J’ vouodrais muchi les myines, je creis tréjous qu’i les guette.
Coume eun p’tiot fâot l’ faire beire et coppa c’ qu’i mouojut…
Touos les jouors dé marchi, bougui5 dreit souos ma f’nête,
Tendaunt à noute pityi eune vuule moque6 ébréquie.
« Ch’est d’ naieta » qu’i m’a dit, et jé l’ creis byin hounête.
Ya les syines d’eun trachous7 és dyis deigts brésillis.
Ya les mans des terrians qué lus ôtis aiguuchent,
Haumpe dé fâos, maunche dé trublle8, és maîtes coume és coumis ;
À fène forche dé trava, o s’ cassent et o s’am’nuchent,
Et s’anouent en vuullaunt coume eune braunque dé poumi.
Ya les mans des pêqueus, minchies et touotes sangnouses,
Halitraes9 pa l’ salin et haguies10 pa la freid.
Et s’i yen a parfeis qui les trouo’ent trop crachouoses,
Cheus-là n’érount magène janmais l’oungllie és deigts !
Ya les syines du tâop’tyi, les syines d’ la couoturire,
Les mans des syins d’ la ville, les mans d’ touos les métyis ;
Ya les mans qui fount ma ; ya les syines qui fount rire ;
Ya l’s adreites et l’s achocres11. L’ touot ch’est d’ savi s’n aidyi.
Ya les mans jannes et vuules, restaes coume no l’s a minses,
Anouaes d’aveu l’ chap’let, les mans d’ touos les défunts
Qué no-z-a habillis dé lus pus belle quéminse :
Ches mans coume dé la chire, les myines eun jouo à v’nin.
1 tracassait, 2 riant sous cape, 3 retricoter, 4 peu soigneux de nos vêtements, 5 recroquevillé, 6 grande tasse, 7 mendiant, 8 bêche, 9 gercées, 10 esquintées, 11 maladroites.
Côtis-Capel. À Gravage, p. 34, O.C.E.P. Couotaunches, 1965.
Remerciements à Bernadette Lecarpentier et Jean-Claude Léger pour leur aide pour les traductions en français et le traitement de texte.
« Je syis magnifique » est le quatorzième CD de l’Association Magène. Magène a édité également quatre livres en normand (Cf. magene.com). Un cinquième est à venir en 2014. Notre groupe a aussi participé avec l’U.P.N.Coutançais à la rédaction du Dictionnaire français-normand et normand-français des Editions Eurocibles, 2013, Marigny. 1 390 pages, 36 000 mots normands.
NOS MAINS
Vous allez rire de moi – mais c’est mon lot de faire rire –
Quand vous aurez lu ce qui me tracassait.
Et vous verrez, comme moi, qu’il y avait beaucoup à dire
Sur mes mains, sur les vôtres et les autres autour de moi.
Il y a les mains des enfants qui n’ont jamais fait de bêtises,
« Babue, Babue ! Main morte ! Alouette a fait son nid !… »
Qui font en riant lô-lâ sur notre figure,
Et que l’on a tant de plaisir dans les nôtres à retenir.
Il y a celles de ma mère, qu’elle réchauffe au coin de l’âtre,
Usées de traire, et de coudre, et de repriser les chaussettes
(Autrefois, quand nous étions petits, comme tous, nous étions peu soigneux
Il y a celles de ma mère qui sont comme ma fierté.
Il y a les mains mutilées qui font tourner la tête,
Il y a les mains – quelle misère ! – de celui qui ne les a plus ;
Je voudrais cacher les miennes, je crois toujours qu’il les regarde ;
Comme un enfant, il faut le faire boire et couper ce qu’il mange.
Tous les jours de marché, recroquevillé juste sous ma fenêtre,
Tendant, à notre bon cœur, une vieille moque ébréchée,
« C’est de naissance » qu’il m’a dit, et je le crois bien honnête,
Il y a celles d’un mendiant aux dix doigts brisés.
Il y a les mains des terriens que leurs outils aiguisent,
Manche de faux, manche de bêche, aux maîtres comme aux commis,
A force de travail, elles s’abîment et s’amenuisent
Et se nouent en vieillissant comme une branche de pommier.
Il y a les mains des pêcheurs, abîmées et toutes saignantes,
Irritées par le sel et gercées par le froid.
Et s’il y en a parfois qui les trouvent trop sales,
Ceux-là n’auront sans doute jamais l’onglée aux doigts !
Il y a celles du taupier, celle de la couturière,
Les mains des gens des villes, les mains de tous les métiers,
Il y a les mains qui font mal ; il y a celles qui font rire ;
Il y a les adroites et les maladroites. Le tout, c’est de savoir s’en servir.
Il y a les mains jeunes et vieilles, restées comme on les a mises,
Nouées avec le chapelet, les mains de tous les défunts
Que nous avons vêtus de leur plus belle chemise ;
Ces mains, comme de la cire, les miennes un jour à venir.
Classé dans Auteurs en normand : décédés, Chansons, Cotentin, météo, mer, pêche, Saisons, Vocabulaire
48. CD Je syis magnifique ! 14. Men vuus poumyi, de Guy Thomas. Météo
Météo : i fait eun temps des quate solés pou la semanne à venin !
JE SYIS MAGNIFIQUE ! (2014)
14. Men vuus poumyi
Magène se déplace parfois loin pour faire entendre noute loceis et nos caunchouns ! Jean-Louis Dalmont, Manuela Lecarpentier et Théo Capelle ont rencontré dans le Jura Guy Thomas, poète et parolier de Jean Ferrat…
« Men vuus poumyi » est une adaptation du poème de Guy Thomas, « Mon vieux pommier », musiques de Daniel Coulon.
Cf. www.guythomas.fr, site du poète jurassien.
14. Men vuus poumyi
Men Vuus Poumyi par Magène – YouTube
J’i dauns le couortin eun vuus poumyi qué je seurvèle,
Ch’tu poumyi-lo a vraiment ryin d’eun étigot1,
Touot juste bouon à vouos bâilli quiques petites preunelles.
Quaund qu’i s’affaîte2, cha n’est janmais pouor des preuniâos.
1 petite branche pointue, 2 se met en fleurs
Ch’tu poumyi-lo, j’ l’i tréjous veu oûpraès de ma graunge.
Quaund jétais quenâle, j’amountais à même coume eun petit cat,
Et ses belles poumes, ch’était byin muus que vouos oraunges,
Vouos saloperies, vouos noués d’ coco, vouos ananâs.
Refran
Men vuus poumyi me bâlera-t-i enco des poumes ?
Va-t-i enco se rhabilli pouor le renouvé3 ?
Car s’i mourait, cha me contrarierait coume persoune,
Pouor men poumyi j’érai tréjous le quœu rémouvaé.
3 printemps
Quaund qu’oû renouvé, i me fait veî « la Vie en rose »
Padaunt l’étaé sen oumbe est traunquille en pllen médi.
Dauns l’asseiraunche, ryin que dé le guetti, mei cha m’arpâose,
Jé soumes byin muus qu’oû cinéma et cha me coûote ryin.
Dé men clloset ch’est enco li le puus quœuru…
Ch’est eun touot graund qu’a vraiment ryin d’eune petite écrêle4
Mâogré touot cha, ya quique seit qui me jiguule5
Qui vyint l’arryire6 m’enchiffrounaer7 ma petite chervelle…
4 eun petit fluet, 5 me soucie, 6 l’automne, 7 m'enrhumer-perturber
Quaund que j’i prins de l’âge, j’en i frôlaé des catastrophes.
Quaund que j’i plleuraé et enhannaé8, il était là !
Cha qu’i m’a countaé, ch’était byin muus que vouos philosophes,
Qué lus graunds lives et les merchaunts de blla-blla-blla…
8 j'ai eu mal et j'ai souffert
Oû mens cha vit, ya du raffut dauns les fuullages,
Ya des ouésiâos, mais que vyint l’arryire no veit les ninds.
Lus petite caunchoun, cha vâot byin muus que vous rapsâodages9
Quaund que je les entends, jé vuullis pus, mais je rajeunins !
9 vos commérages
Men vuus poumyi me bâlera-t-i enco des poumes ??
Classé dans Chansons, Concerts Magène, Cotentin, Ecologie, météo, Saisons, Vidéos, Vocabulaire
44. CD Je syis magnifique ! 6. Les Bochus / Les Rouoges-gorges, de Côtis-Capel. Météo
JE SYIS MAGNIFIQUE ! (2014)
6. Les Bochus
Voici un des plus beaux poèmes de Côtis-Capel, Les Rouoges-Gorges à lire dans son dernier recueil, Les Côtis aux Editions Isoète, Cherbourg, 1985. Les bochus, c’est le nom des Rouges-gorges, ce sont les oiseaux les plus familiers du jardin.
Ch’est l’hivé, ch’est la freid. La bllaunc gelaée et la gllèche.
Et cha dure. Chinq bochus se ratirent dauns men gardin.
Je lus émiâole eun morcé de men pan dès oû matin.
(Je leur émiette un morceau de mon pain dès le matin).
Touos-lé-jouors no s’artroue, ieus et mei, à noute pllèche ! (bis)
I me disent qué cha lus pllaît, que cha les câoffe, et qu’i sé vèchent
(ils se régalent…)
I gounfllent lus fale (leur gosier) rouoge et fount les barassins,
(les fiers, ils font les importants, les orgueilleux).
Ch’est lus mercis, magène (je suppose, sans doute). I n’en sount paé grédins (avares).
Les petits bochus et mei, je vous dis qué no se prêche ! (bis)
Le gorget rouoge d’eun bochu, cha ne sérait yête dé saung !
Pétête qué ch’est le solé qui le taque ainchin en riaunt…
Mais i paraît que l’amour a la couleu du rouoge !
Riaez doun, mes ouésiâos, l’hivé s’aquève maisi (maintenant),
Le bounheu va revénin. Guettyiz, la terre bouoge…
Mais, d’où-vyint chinq bochus ? (Pourquoi sont-ils cinq ?) Oh ! Y a p’tête eun veuvyi !…
… Un veuf, car il y a un nombre impair et les rouges-gorges vivent en couples fidèles.
Le poème se termine donc par une note triste, comme souvent chez Côtis-Capel.
Plage 6. Les Bochus (Côtis-Capel/Daniel Bourdelès) 2’12
C’est l’hiver. C’est le froid. La gelée blanche. Et la glace.
Et ça dure. Cinq Bossus se réfugient dans mon jardin.
Je leur émiette un morceau de mon pain dès le matin.
Tous les jours on se retrouve, eux et moi, à notre place.
Ils me disent que ça leur plait, que cela les réchauffe, et qu’ils se régalent.
Ils gonflent leur gorge rouge et font les orgueilleux.
C’est leurs mercis, sans doute. Ils n’en sont pas avares.
Les petits bossus et moi, je vous dis qu’on se parle.
La gorge rouge d’un bossu, ça ne saurait être du sang !
Peut être que c’est le soleil qui le tache ainsi en riant….
Mais il paraît que l’amour a la couleur du rouge !
Riez donc, mes oiseaux, l’hiver s’achève maintenant ;
Le bonheur va revenir. Regardez, la terre bouge…
Mais d’où cela vient qu’il y ait cinq bossus ? Oh, il y en a peut être un qui est veuf !..
Vous avez pu écouter cette chanson le dimanche 26 janvier sur France Bleu Cotentin (à midi vingt). Elle est toujours disponible sur le site de cette radio, cliquez sur la page d’accueil de magene.com, c’est immédiat.
(Le CD Je syis magnifique ! est aussi envoyé par la poste dès réception d’un chèque de 13 €, port inclus, à Magène, J.-C. Léger 5 Allée Blanche Lande 50270 Barneville-Carteret)…
Ecoutez aussi « Le rouge-gorge » de Pierre Guéroult, CD Magène en concert, chanson très drôle ! Le rouoge-gorge se moque du jardinier qui veut lui tendre des pièges…
Météio : Deman sammedi à Bricbé : le temps dégarilli, cha sera qu’oû quemenchement de jouornaée. Cha va se débarbouilli devaunt que de dînnaer, et à l’arlévaée, cha s’armutène, le cyil se cherge, ya de l’engrais par coups. No-z-a pus mais biâofaire de chilaées dauns la matinaée, brin d’iâo ampraès dinnaer. Le vent a tumbaé.
Demain samedi à Bricquebec le temps perturbé ne concernera que la première partie de journée. Diminution de la nébulosité en fin de matinée, passages nuageux parfois denses l’après-midi. Pluie se raréfiant peu à peu le matin, pas de précipitation l’après-midi. Vent modéré.
Dimmaunche à Bricbé, éga ! Vouêties, cha fracache. Le temps se racafouone touote la matinaée mais cha se tasse, le temps s’étchure mais ya co de la filache la relévaée. Paé d’iâo. Vent assaez quoeuru. Dauns la nyit de dimmaunche à lundi, seyiz de précâotioun, rafales du Su reide counséquentes (70 km à l’heure).
Dimanche à Bricquebec attention, très fortes rafales. Fort risque de nuages bas persistants le matin, ciel se dégageant mais restant voilé l’après-midi. Pas de précipitations. Vent assez fort. Pour la nuit de dimanche à lundi, attention, très fortes rafales de vent de Sud
Nous fêtons les LAZARE. Mais aussi Sacha, Axel, et Séréna. Lazare est l’adaptation grecque puis latine du nom biblique Eléazar qui est le frère de Moïse. S’il reste régulièrement attribué, c’est devenu un prénom très rare de nos jours. Quant à Sacha,… http://france.lachainemeteo.com/meteo-france/ville/previsions-meteo-bricquebec-781-2.php
Classé dans Auteurs en normand : décédés, Chansons, Cotentin, Ecologie, météo, Saisons, Vocabulaire
41. Nos grands-mères, CD Je syis magnifique ! 3. Le devaunté d’Alphonse Allain et la météio
Le devaunté, ch’est le tabllyi que no met…
devaunt sei !
Alphonse Allain a su, à partir d’un simple tablier, nous ramener à notre enfance… Le devaunté (mot qui vient de « devaunt tei ») joue-t-il encore un rôle pour les enfants d’aujourd’hui ? Peut-être a-t-il trouvé un substitut, mais lequel ?
3. Lé devaunté
Jé me souovyins de sen tabllyi :
Ch’tait eun graund devaunté touot blleu
Par derryire qu’était pouési1
Chaffetaé2 et passaé de couleu (bis).
O le ballochait3 à la brèque
Pouor rapassaer les petits viâos
Et o lé rempllissait de bûquettes
Qu’ol engllannetait dans les cllos.
Devaunt l’âtre, o savait le lochi4
Quaund fallait rémôqui le feu
Et ch’tait quemode dauns le poulailli
Pouor ramassaer les œus…
Sen devaunté iyoù qu’o m’ttait
Les biaôs légueumes du gardin,
Pannais, carottes et pourés,
Braunques dé loryi et du thym (bis).
Ch’est enco d’aveu sen tabllyi
Que la goule quiquefeis o nouos torchait
Quaund, lermaunts et débâochis5,
Quiques déhaits6 nouos chaboulaient.
Qu’il était quemode pouo se camuchi
Quaund eun horsin s’apprèchait ;
En ryin d’temps souos sen tabllyi
Touos fouorous7 no s’y muchait.
I me souvyint d’eun sei d’hivé…
Dauns sen devaunté bouossounaé,
Bouguie8, je l’i veue plleuraer :
Pépère s’en était allaé… (bis)
Chenna j’peus l’dire sauns hénéqui9,
Veire, et j’peus l’dire hâot et cllai :
Ya pus ryin qu’a remplléchi
Lé devaunté dé nous graund-mères…
1 noué, 2 auréolé, 3 et 4 secouer, 5 désemparés, 6 accidents de santé, 7 peureux, 8 recroquevillée, 9 hésiter.
Alphonse Allain, Le tabllyi de ma graund-mé. CD « Je syis magnifique ! » et dyisyîme live à venin, Querqueville, 1er trimestre 2014.
Météio : Deman sammedi à Bricbé, cha rest l’Assembllaée généralé és Amins du Donjon. Cha vente tréjous ! Allaez à voute leisi d’aveu vos quérettes à pétrole, ch’est casuel et ya byin d’s accidents et des déhaits…
Vos pouvaez vous faire sâossaer et péeut yavaer co du grési à la relévaée…
Et la nyit ch’est enco eune ventaée de surouêt byin esposaunte…
Météo : Demain samedi à Bricquebec avis de coup de vent. Quelques averses faibles le matin, averses avec possibilité de grêle l’après-midi. Vent fort. Pour la nuit de samedi à dimanche, attention, très fortes rafales…