Archives de Catégorie: Vidéos

48. CD Je syis magnifique ! 14. Men vuus poumyi, de Guy Thomas. Météo

Météo : i fait eun temps des quate solés pou la semanne à venin !

JE SYIS MAGNIFIQUE ! (2014)

14. Men vuus poumyi

Magène se déplace parfois loin pour faire entendre noute loceis et nos caunchouns ! Jean-Louis Dalmont, Manuela Lecarpentier et Théo Capelle ont rencontré dans le Jura Guy Thomas, poète et parolier de Jean Ferrat…

Théo Capelle et Guy Thomas sont devenus amis...

Théo Capelle et Guy Thomas sont devenus amis…

« Men vuus poumyi » est une adaptation du poème de Guy Thomas, « Mon vieux pommier », musiques de Daniel Coulon.

Cf. www.guythomas.fr, site du poète jurassien.

   14. Men vuus poumyi

Men Vuus Poumyi par Magène – YouTube

J’i dauns le couortin eun vuus poumyi qué je seurvèle,

Ch’tu poumyi-lo a vraiment ryin d’eun étigot1,

Touot juste bouon à vouos bâilli quiques petites preunelles.

Quaund qu’i s’affaîte2, cha n’est janmais pouor des preuniâos.

 1 petite branche pointue, 2 se met en fleurs
Poumyi oû renouvé

Poumyi oû renouvé

Ch’tu poumyi-lo, j’ l’i tréjous veu oûpraès de ma graunge.

Quaund jétais quenâle, j’amountais à même coume eun petit cat,

Et ses belles poumes, ch’était byin muus que vouos oraunges,

Vouos saloperies, vouos noués d’ coco, vouos ananâs.

 DSC08621

DSC09279    Refran

Men vuus poumyi me bâlera-t-i enco des poumes ?

Va-t-i enco se rhabilli pouor le renouvé3 ?

Car s’i mourait, cha me contrarierait coume persoune,

Pouor men poumyi j’érai tréjous le quœu rémouvaé.

 3 printemps

DSC05517

Quaund qu’oû renouvé, i me fait veî « la Vie en rose »

Padaunt l’étaé sen oumbe est traunquille en pllen médi.

Dauns l’asseiraunche, ryin que dé le guetti, mei cha m’arpâose,

Jé soumes byin muus qu’oû cinéma et cha me coûote ryin.

Dauns men clloset...

Dauns men clloset, poumyi et quêne…

Dé men clloset ch’est enco li le puus quœuru…

Ch’est eun touot graund qu’a vraiment ryin d’eune petite écrêle4

Mâogré touot cha, ya quique seit qui me jiguule5

Qui vyint l’arryire6 m’enchiffrounaer7 ma petite chervelle…

  4 eun petit fluet, 5 me soucie, 6 l’automne, 7 m'enrhumer-perturber DSC05515

Quaund que j’i prins de l’âge, j’en i frôlaé des catastrophes.

Quaund que j’i plleuraé et enhannaé8, il était là !

Cha qu’i m’a countaé, ch’était byin muus que vouos philosophes,

Qué lus graunds lives et les merchaunts de blla-blla-blla…

8 j'ai eu mal et j'ai souffert  
La nige en Normaundie l'annaée passaée...

Vuus poumyis souos la nige en Normaundie l’annaée passaée…

Oû mens cha vit, ya du raffut dauns les fuullages,

Ya des ouésiâos, mais que vyint l’arryire no veit les ninds.

Lus petite caunchoun, cha vâot byin muus que vous rapsâodages9

Quaund que je les entends, jé vuullis pus, mais je rajeunins !

9 vos commérages
Sous son bec, il possède une petite poche dans laquelle il peut aisément stocker les graines qu'il récolte. La capacité de cette poche est de trois à quatre glands qu'il peut ainsi transporter avant de les cacher, car tout au long de l'automne, il se constitue des réserves, qu'il dissimule sous des racines, des mousses, à l'intérieur de souches d'arbre ou même sous le tapis de feuilles. Pour retrouver ses réserves, il a la capacité de mémoriser des points de repères qu'il observe soigneusement. Lorsque les points de repères ne sont pas suffisants, il va jusqu'à placer à côté de sa cachette des petits cailloux qu'il utilisera comme autant de balises. Cependant si ses points de repères sont déplacés ou disparaissent, le geai des chênes devient incapable de retrouver la cachette de ses réserves. Ainsi le geai des chênes est le meilleur propagateur des chênes et des hêtres. Il a été estimé que chaque geai des chênes disperse plus d'un millier de glands chaque année. Il en mange une partie d'entre eux et en oublie une autre qui pourra germer et croître.

Un geai (Eun guai) Sous son bec, il possède une petite poche dans laquelle il peut aisément stocker les graines qu’il récolte. La capacité de cette poche est de trois à quatre glands qu’il peut ainsi transporter avant de les cacher, car tout au long de l’automne, il se constitue des réserves, qu’il dissimule sous des racines, des mousses, à l’intérieur de souches d’arbre ou même sous le tapis de feuilles. Pour retrouver ses réserves, il a la capacité de mémoriser des points de repères qu’il observe soigneusement. Lorsque les points de repères ne sont pas suffisants, il va jusqu’à placer à côté de sa cachette des petits cailloux qu’il utilisera comme autant de balises. Cependant si ses points de repères sont déplacés ou disparaissent, le geai des chênes devient incapable de retrouver la cachette de ses réserves.
Ainsi le geai des chênes est le meilleur propagateur des chênes et des hêtres. Il a été estimé que chaque geai des chênes disperse plus d’un millier de glands chaque année. Il en mange une partie d’entre eux et en oublie une autre qui pourra germer et croître.

          Men vuus poumyi me bâlera-t-i enco des poumes ??

 DSC05516DSC05520

 
Table des 16 titres page deux du livret du CD - 20 pages

Table des 16 titres du livret du CD contenant les textes  en normand

DSC05521DSC05527DSC05532DSC05541DSC05547DSC05545DSC05555

DSC05496

Gilbert à gaèche a pllauntaé des chentannes de poumyis de touotes expèces de vuus temps à Sant-Sâoveu-le-Vicoumte

Gilbert à gaèche a pllauntaé des chentannes de poumyis de touotes espèces de vuus temps à Sant-Sâoveu-le-Vicoumte (Cotentin)

Quiques espèces de poumes à couté à Valouones le 5 d'octobe dé 2013

Quiques espèces de poumes à couté à Valouones le 5 d’octobe dé 2013

Poster un commentaire

Classé dans Chansons, Concerts Magène, Cotentin, Ecologie, météo, Saisons, Vidéos, Vocabulaire

14. Dialogue en normand filmé par le Club Vidéo de Tourlaville (Nord-Cotentin) à propos d’un livre bilingue : Dauns ma leunette à mireus, d’aveu Guy, Allain, Joel.

L’Atelier VIDÉO est une des activités proposées par:

le Club de Loisirs de TOURLAVILLE.

La page « Le parler normand » est mise en ligne sur notre site.  http://www.clt-video.org/

http://www.clt-video.org/52+le-parler-normand.html

Dans cet entretien, en » parler normand  » l’auteur Guy Pichon nous parle de son livre et des motivations qui l’ont animé :

« Dauns ma leunette à mireus » 35 chroniques vues « Par le petit bout de ma lorgnette ». Préface d’Alain Bavay (ci-dessous en français et en normand) + photos.

Pierre Lechanu et Jacques Jean ont filmé cette causette entre amis.

Guy Pichon a chouési coumme avernoum Guy du Hammé de Hâot (ichin photo tcheu L's Amins du Doujoun à Bricbé).

Guy Pichon a chouési coumme avernoum Guy du Hammé de Hâot (ichin photo tcheu L’s Amins du Doujoun à Bricbé).

couv Guy 001

« Un ouvrage magnifiquement réalisé entre la plume et la palette » (Marie-Paule Poignet, La Presse de la Manche, 27 3 2012).

70 pages couleur, format 17,7 x 25,3 cm, 252 pages, 24,50 € + port : 8,50 €.

Chèque à Magène Jean-Claude Léger 5 Allée Blanche Lande 50260 BARNEVILLE-CARTERET

Oû Hammé oû Tchuraé (Hammeau au curé), allaez à hue-o (= à dreite si vo-z-êtes à j'va) en venaunt des Puus (Les Pieux) sus Quettetot...

Oû Hammé oû Tchuraé (Hammeau au curé), allaez à hue-o (= à dreite si vo-z-êtes à j’va) en venaunt des Puus (Les Pieux) sus Quettetot…

Hallaez à dia (à gaèche) ichin...

Hallaez à dia (à gaèche) ichin…

DSC07981

Hammé de Hâot

1. Notre voisine / Noute veisène

1. Notre voisine / Noute veisène

Alain Bavay, amin de Guy, a genci ches mots-chin oû quemenchement du live...

En guise de préface,,,

 

Mon cher Guy,

 

Préfacer ton livre est un honneur, mais, face à la page blanche, je vois combien il est plus facile de critiquer quelqu’un que d’en dire du bien.

Ton ouvrage est bien tel que je l’attendais. Même si je n’ai pas tes dons pour « l’interview-express » qui te permet, en quelques minutes, de savoir l’essentiel sur ton interlocuteur, il ne m’a fallu trente-huit ans d’amitié réciproque pour, je crois, bien te connaître.

Comme disent les vieux Normands, « je soumes d’eune âge » et je sais ta famille, tes origines, tes goûts,  tes idées et tes engagements et tout le temps qu’ a duré notre cohabitation, au Collège de Bricquebec, nous avons été pratiquement toujours d’accord sur l’essentiel.

La plupart des textes qui composent ce recueil, tu me les as dits avant de les coucher sur le papier. Je sais que, pour toi, le bon vieux temps ne fut pas si bon que cela ; je connais ton attachement à ta famille, ta sympathie pour les petites gens de ton village, ton goût pour la campagne et pour ton jardin. Je t’ai entendu pester contre les destructeurs de la nature et du patrimoine et certaines nouveautés stupides et tu n’as jamais craint de dire tout haut ce que tu as sur le cœur.

C’est donc tout cela que tu nous invites à retrouver dans ton livre si joliment illustré par ta tendre épouse : pas de poésies, pas d’histoires de fin de banquet, mais la vérité d’un homme dans sa vie,

Installé dans ta « librairie » du « Hammé d’Hâot » ou en voyage, tu jettes un regard lucide sur le passé, le monde actuel et les gens d’ici ou d’ailleurs. Il y a donc un peu de Montaigne dans ta démarche (je sais que ça va te faire rire), mais un Montaigne qui s’exprimerait en parfait normand, chose d’autant plus remarquable que tu n’es pas « né natif » de l’Isle de Cotentin mais originaire de Tirepied, dans le grand sud. Pourtant, comme aurait pu dire le grand Côtis-Capel : « Dauns le loceis de tcheu nous tu n’es brin à l’étreit »,

 

Naturellement, le grand lecteur que tu es connaît cet « avertissement au lecteur » placé au début des « Essais » :

« C’est un livre de bonne foi, lecteur ; il t’avertit dès l’entrée que je ne m’y suis proposé aucune fin que domestique et privée. Je n’y ai nulle considération de ton service ni de ma gloire… »

 

Alors mon cher Guy je pense que tu aurais pu te dispenser de ma préface et la remplacer simplement par cet « Avertissement aux lecteurs » inspiré de ton illustre prédécesseur :

« C’est un livre en toute simplicité, braves gens qui avez l’occasion de me lire ; il vous avertit pour commencer que tout ce que j’ai rassemblé, cela tourne seulement autour de moi. Ce n’est pas fait pour vous plaire et ce n’est point fait pour me vanter… »

 

Alain Bavay

 

A men amin Guy,

Yête le syin qu’écrit oû quemenchement de ten live est, ch’est seu, eun houneu, mais en happaunt la plleume, je veis byin que no-z-est pus à sen à man  quaund no débagoule sus quiqueun qué quaund no veurt en dire du byin.

Ten ouvrage est dreit cha que j’espérais. Mais que je n’ie paé ten adoun pour “épuqui byin vite” les gens et savei en eun ryin de temps le pus gros du syin d’aveu qui que no prêche, j’i paé-z-eu besoin de trente huit annaées de bouon veisinage pour byin te counaîte.

Coume disent les vuus normands : “je soumes d’eune âge” ; je counais ta famile et je sais d’iyou que tu vyins, cha que t’aimes, cha que t’as fait et cha que tu penses et, touot le temps que no-z-a ernaé de par ensemblle coume maîtes d’école oû collège de Bricquebé, no-z-a-z-eu quasiment tréjous les mêmes idaées.

Byin des pages de ten live, tu me les as racountaées devaunt qué de les couochi sus le papyi. Je creis que pour tei, le “bouon vuus temps” fut paé si bouon que cha ; je sais que ta famile, ch’est paé ryin pour tei et que cha t’empose paé de byin aimer les petites gens de ten veisinage, la caumpanne et ten gardin. Je t’ai oui byin des coups étchurfaer counte les syins qui machacrent nos vuus cllos, les syins qui minchent les maisouns de nous graunds et tous les syins qu’inventent quiques nouvelles innochenteries. T’as janmais eu poue, magène, de dire tout hâot cha que t’as sus le quœu.

Ch’est tout chenna que no peut artrouer dauns ten live, d’aveu les si jatiles images de ta fème. Paé de rimailleries, paé d’histouères de fin d’assembllaée, mais la vérité d’eun houme dauns sa vie.

Raumpônaé dauns ta “librairie” du Hammé de Hâot ou byin en viage, tu veis byin à cllai le temps passaé, le mounde d’achteu et les gens d’alentouo de tei ou d’âote part. Tu serais byin eune mannyire de Montaigne (je sais byin que cha va te faire ritounnaer ), mais eun Montaigne qui sérait prêchi noute loceis. Ch’est d’ermerque pour quiqu’eun qu’est paé né-natif du bout de la Maunche mais s’acache de Tirepied, byin louen dauns le Su. Mais coume érait peu le dire le graund Côtis : “dauns le loceis de tcheu nous, tu n’es brin à l’étreit”.

Coume de fait, tei qu’as luusu byin des lives, tu counais “l’avertissement au lecteur” genci oû quemenchement des “Essais” :

“Ch’est eun live touot bounement, liseus ; i t’avertit dès l’hus qué je m’y sis dementaé d’ âoqueun but mais que pour dé mei. Je veurs paé te faire des croupettes et ch’est brin pouor ma gloriole inetou”.

Ainchin, chir amin Guy, je creis que t’érais peu liement mette, à la pllèche de cha que je vyins de couochi sus le papyi, ch’té mannyire d’ “Avertissement és liseus” :

       “Ch’et eun live de fiâotaé, bounes gens qu’êtent dauns le cas de me luure ; i vos avertit pour quemenchi que touot cha que j’i teurqui, cha ratoupène ryin qu’alentouo de mei. Ch’est brin fait pour vos cadelaer et ch’est brin fait pour craqui.”       

 

Alain Bavay

DSC07852

Poster un commentaire

Classé dans Auteurs en normand : Les Amis du Donjon, Livres en normand, Vidéos